APPLY LOGIN
  • 2018 1st AUO Artist
  • Min Jihun
  • Chugye University for the Arts, Fine Art, 4th semester
  • Min Jihun is interested in the way human beings and objects have changed in the modern industrial society, where productivity and efficiency are important. To express this theme, he is working on a project that involves machines, humans, and artwork.
812

RUN

Media Arts / Performance

  • 2018
  • Runing time 4'27"
  • 2018
  • fabric, wood, motor, mannequin, paint
  • 700 * 300 * 1000 (cm)
  • 2018
  • fabric, wood, motor, mannequin, paint
  • 700 * 300 * 1000 (cm)
  • 2018
  • fabric, wood, motor, mannequin, paint
  • 700 * 300 * 1000 (cm)
  • 2018
  • fabric, wood, motor, mannequin, paint
  • 2018
  • fabric, wood, motor, mannequin, paint

ARTIST'S STATEMENT

The machine moves by command and makes a result by moving. And at the beginning and end of this process, there is always a human. I've been trying to get the machine to work for a and I've noticed that the mechanisms of these machines change the way people behave. Machines have made it convenient and effective for humans to achieve their goals, but on the other hand, humans have been aligning their lives with the operation of machines. I have done the installation and performance work associated with my past work to express this relationship between machines and humans.
국문보기
Advice
Ban Ejung, Art Critic
“기계의 작동 메커니즘에 인간의 삶이 맞춰지고 있었다.”라고 적은 작가노트의 문장은 뉴미디어에 사람의 가치관과 판단력이 지배되는 요즘 같은 시대에 호소력 있는 주장 같았다. 어쩌면 이 시의적절한 주장은 시각작업보다 문서 작업(비평)으로 설득하기 더 적합한 것인지도 모른다.

무대 위에 목재로 만든 회전하는 기계장치는 사람의 키보다 큰 외형을 갖춰선지, 산업 사회의 기계 메커니즘을 상징적으로 가시화 할 뿐 아니라 작가의 노동집약성도 보여준다. 퍼포먼스를 기록한 4분여의 영상을 제대로 내가 이해했다면, 거대한 회전하는 장치가 기계적으로 여러 캔버스천 위에 드리핑 페인팅을 제작하고, 남녀 두 사람이 완성된 회화를 건조대에 거는 모습을 담은 것 같다. 이 작품을 본 첫 인상은, 추상적 패턴을 띤 무수한 추상회화들을 기계장치가 손쉽게 모방하는 과정을 보여줌으로써, 1940-50년대 미국 추상표현주의 회화의 세계적인 명성을 풍자하거나 평가 절하하는 것처럼 느꼈다.

그런데 작가노트에 적힌 “기계의 작동 메커니즘에 인간의 삶이 맞춰지고 있었다.”라는 문장이 아마도 이 작업의 주제인 것 같다. 4분여의 짧은 동영상으로는 기계의 작동이 인간의 삶에 미치는 영향을 시각적으로 파악하기가 쉽진 않았다. 아마 machine run을 보여주는 장면과 man run을 보여주는 장면의 교차편집을 통해, “기계의 작동 메커니즘에 인간의 삶이 맞춰지고 있었다.”라는 작가의 주장을 전달하려 한 것 같긴 하지만, 저 주장 즉 “기계의 작동 메커니즘에 인간의 삶이 맞춰지고 있었다.”는 기계가 사람의 가치관과 철학을 지배할 때 더 호소력이 있다고 느껴져서다.

p.s. 한편 회전하는 기계로 추상표현주의적 회화가 제작되는 장면이 4분여의 총 러닝타임 중 너무 짧게 - 여러 물감들이 기계적으로 캔버스천에 떨어지는 장면 – 안배된 것 같다.

AUO translator

I find a sentence in the artist note “the mechanisms of these machines change the way people behave” as an appealing opinion on this day and age of people’s value and judgement ruled by media. Perhaps this well timed opinion is more persuasive in paper work (critique) than visual work.

This circling wooden machine on a stage not, perhaps because of its large appearance which is bigger than average human, only symbolically visualizes mechanism of machine in the industrial society but also shows the artist’s intensive labor. If I properly understood the about 4-minutes-long video recording the performance, the video seems to take actions of this enormous circling machine automatically producing paintings by dripping paints on numerous canvases and a couple of man and woman hanging the complete works on a drying rack. My first impression of this video was that it seems to satirizes and devaluate the American abstract expressionist paintings in the 1940s and 50s by showing a machinery easily copying countless abstract paintings that have abstract patterns.

However, the sentence in the artist note ““the mechanisms of these machines change the way people behave” seems to be the theme of this work. It wasn’t easy to visually understand the impact an operation of a machine can make on human life from this short 4-minute video. It is because the statement of the artist “the mechanism of these machines change the way people behave” is more appealing when a machine dominates philosophy and value of human, when the artist wanted to deliver the same statement by crosscutting the scenes of machine-run and man-run.

P.S. I think the scenes where abstract expressionist painting are produced by the circling machine – different paints are mechanically dripping on canvases – are arranged too shortly in the total running time of 4 minutes.

2018-03-13 17:17:08

Yoo Geuntaek, Artist, Professor
민지훈의 작업은 기존의 그리기에 대한, 전혀 다른각도로 시도되고 있다는점은 한편 신선하다는 생각을 한다.
아마도 자신이 개발했을것 같은 그림제조기를 이용하여 기계적이아닌 기계에의하여 그림을 그리게 하는 지점은 벽지등이나 대량생산을 목적으로 하는 프린팅기법을 제외하고는 거의 처음이 아닌가 한다. 하지만 한가지 궁금한 점이 있다면 이것을 수백년간 진행되어온 '그리기'에 대한 반문을 던지고자 하는 퍼포먼스나 해프닝으로 보아야 하는지 아니면 기계에 의해 만들어진 작업들을 기존의 그림의 시스템과 같은 방식으로 존재할 수 있는가? 라는 질문을 던지게 되는 것이다. 이것은 경우에 따라서 매우 중요하면서도 무거운 질문이 될 것이라는 생각을 하게 된다.그림이 신체성을 벗어나서 존재할 수 있을까? 라는 근본적인 질문과 만나게 될 수 있기 때문이다.

AUO translator

I find Min Jihun’s work on the existing painting method fresh because he tries a whole different perspective on it.
I think it is the first to paint a non-mechanical painting using a probably self-invented painting machine, except printing methods for mass production like wall papers. However, I couldn’t help to ask if it should be seen as a performance or happening to question ‘painting’ that has been done for hundreds of years so far or to question a painting done by a machine can exist with the existing paintings done by traditional way of painting. Depending on circumstances, this can be a very important and heavy question because it faces a fundamental question of can painting exist away from its physicality?

2018-03-06 12:09:10

0 comment(s)
Post

FOUNDERS